Jeden můj klient se na mě obrátil s poněkud kuriózním dotazem, který spočíval v tom, zda nějaký právní předpis upravuje názvy ulic. Důvodem byla nespokojenost mého klienta s názvem ulice "Nad hradním vodojemem", která odporuje současným pravidlům českého pravopisu. Po předložce se má psát v názvu ulic vždy velké písmeno. Správně by měla být tato...
Názvy ulic v rozporu s pravidly českého pravopisu?

Jeden můj klient se na mě obrátil
s poněkud kuriózním dotazem, který spočíval v tom, zda nějaký právní
předpis upravuje názvy ulic. Důvodem byla nespokojenost mého klienta
s názvem ulice "Nad hradním vodojemem", která odporuje současným pravidlům
českého pravopisu. Po předložce se má psát v názvu ulic vždy velké
písmeno. Správně by měla být tato ulice psána "Nad Hradním vodojemem".
Provedl jsem tedy právní rešerši a zjistil jsem, že názvy ulic v Praze se řídí ustanovením § 13 odst. 2 zákona č. 131/2000 Sb., o hlavním městě Praze, cit.:
"O názvech ulic, silnic, náměstí, parků a mostů, jakož i dalších veřejných prostranství rozhoduje hlavní město Praha, a to zpravidla na základě návrhů podaných městskými částmi. Shodné názvy ulic, silnic, náměstí, parků a mostů, jakož i dalších veřejných prostranství jsou vyloučeny. Ulice nebo jiná veřejná prostranství se nepojmenovávají podle jmen žijících osobností veřejného života."
Na základě ustanovení § 68 odst. 3 zákona č. 131/2000 Sb., o hlavním městě Praze, rozhoduje o názvu ulic Rada hlavního města Prahy.
Podle vyjádření Ústavu pro jazyk český jsou pravidla českého pravopisu závazná pouze pro školní jazykovou výuku. Pro ostatní uživatele češtiny mají jen formu doporučení.
Vzhledem k výše uvedenému je tedy zřejmé, že rozhodující nejsou pravidla českého pravopisu, ale rozhodnutí samosprávy.
Rada hlavního města Prahy konstatovala, že změna všech předchozích rozhodnutí o názvu ulic náměstí, parků a jiných veřejných prostranství, je nereálná, neekonomická a ve směru k veřejnosti nepřínosná. V této souvislosti zdůraznila, že názvy veřejných prostranství jsou na uličních tabulích trvale uváděny velkými tiskacími písmeny, totéž platí i pro adresy v dokladech totožnosti.
Pro ty, kteří si nejsou jistí, jak se píší správně názvy ulic lze doporučit nahlédnutí do Registru územní identifikace, adres a nemovitostí (RUIAN), který je veřejným seznamem obsahujícím mj. i údaje o adresních místech. Tento registr vede Český úřad zeměměřický a katastrální a lze do něj nahlédnout on-line na adrese:
https://vdp.cuzk.cz/vdp/ruian/overeniadresy?atfill=
Dostali jste se do podobné situace? Nevíte si rady? Neváhejte se na mě obrátit.
Výživné na nezletilé dítě
Při rozpadu partnerských vztahů, ať již párů manželských či páru nesezdaných, je zpravidla nejtěžší otázkou, jak vyřešit péči o společné potomky. Rodiče mají v podstatě tři možnosti, jak péči o dítě vyřešit, první způsob je svěření do výlučné péče jednoho rodičů, druhým způsob je tzv. střídavá péče a poslední způsob je tzv. společná péče. Poslední...
Jak provést sloučení bytových jednotek?
Dostal se ke mně na konci minulého roku zajímavý případ, klient si koupil dvě bytové jednotky, které se nacházejí v jednom patře bytového domu. Obě tyto jednotky zrekonstruoval a stavebně propojil. Stačilo k tomu pouze probourat zeď a spojení bytů bylo hotovo. Nicméně klienta zajímalo, jak tuto změnu zapsat do katastru nemovitostí.
Byt nebo ateliér?
Na trhu se pravidelně objevují k prodeji byty, které jsou však v katastru nemovitostí zapsány jako "ateliér". Někteří zájemci úplně přesně netuší, v čem přesně označení "ateliér" spočívá. Ateliérem je označován nebytový prostor, který je podle rozhodnutí stavebního úřadu určen k jiným účelům než obytným. Pojem "ateliér" evokuje u běžného čtenáře...